कविता :: सूचना : डेविड इग्नातोव अनुवाद, स्वर एवं प्रस्तुति : यादवेन्द्र निजी अनुभूतियों की तुलना में सामूहिक खुशियों, क्रोध और हताशाओं को स्वर देने वाले कवि डेविड इग्नातोव (अमेरिका,1914-1997) रूस से विस्थापित माता पिता की संतान थे और जीविका…

Continue Reading

कविता :: मरीना स्वेताएवा अनुवाद : अंचित माथे पर एक चुम्बन – दर्द मिटा देता है। मैं तुम्हारा माथा चूमती हूँ । आँखों पर एक चुम्बन – अनिद्रा भगाता है। मैं तुम्हारी आँखें चूमती हूँ। होंठों पर एक चुम्बन –…

Continue Reading

कविता :: प्रशांत विप्लवी मंगलेश डबराल के प्रति उस रोज़ कृष्णा सोबती की अंत्येष्टि थी वे शायद वहीं से लौटकर आए थे एन एस डी के अहाते पर एम के रैना के साथ सिगरेट लिए वे हमारी तरफ बढ़ रहे थे…

Continue Reading